No exact translation found for قبل الاعتراف

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قبل الاعتراف

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Testigo identifica a asesino antes de su confesión
    شاهد عيان يتعرف على القاتل قبل اعترافه
  • Tan considerado como para advertirle que iba a acabar con su amorío.
    بما فيه الكفاية ليحذّركِ قبل إعترافه بشأن علاقتكما
  • Porque el significado de nuestra propuesta es alcanzar la última fase antes del pleno reconocimiento a cambio de Varosha.
    لأن معنى اقتراحنا هو إنجاز المرحلة الأخيرة قبل الاعتراف الكامل في مقابل فاروشا.
  • ¿Quieres saber quién lo visitó justo antes de presentar la confesión de Evan?
    هلا تحذر من زاره قبل تسليمه اعتراف (إيفان) مباشرةً؟
  • Sólo debemos confesarnos antes de irnos. Benita Alveroz.
    يجب أن نذهب للإعتراف قبل أن نغادر
  • Esos países difieren en el tamaño relativo de sus poblaciones indígenas y tribales, el reconocimiento jurídico de sus derechos y los marcos institucionales y políticos conexos.
    وتختلف هذه البلدان من حيث الحجم النسبي لشعوبها الأصلية والقبلية واعترافها القانوني بحقوق هذه الشعوب وأُطر العمل المؤسسية والسياسية ذات الصلة.
  • Hora de sincerarte antes de que las cosas se descontrolen".
    ".حان وقت الأعتراف قبل أن تخرج الأمور عن السيطرة
  • Si no se reconocen ni se abordan las características particulares de los pueblos indígenas y tribales, existe el riesgo de que la universalidad y la simplicidad de la expresión de los objetivos de desarrollo del Milenio tiendan a la homogeneización y no a igualdad en el disfrute de los derechos.
    وإذا لم تحظ خصوصيات الشعوب الأصلية والقبلية بالاعتراف والمعالجة، فيُخشى أن يؤدي الطابع الشامل والمبسط الذي يتخذه التعبير عن الأهداف الإنمائية إلى التنميط بدلا عن المساواة في التمتع بالحقوق.
  • Al referirse a la “última fase” antes del pleno reconocimiento, el Sr. Talat revela que, en realidad, no se ha abandonado nunca y sigue formando parte del ideario político de la parte turca el objetivo del reconocimiento de la entidad ilegal establecida en las zonas ocupadas de Chipre.
    فالسيد طلعت، بإشارته إلى ”المرحلة الأخيرة“ قبل الاعتراف الكامل، يكشف في الواقع عن أن هدف الاعتراف بالكيان غير القانوني المقام في المناطق المحتلة من قبرص هدف لم يُتخل عنه مطلقا ويظل مدرجا على جدول الأعمال السياسي للجانب التركي.
  • Y yo soy ridiculizado por la gente que niegan haberlo hecho y por qué.
    و أتعرض للسخرية بشكل يومي من قبل الذين يرفضون الاعتراف بمن قـُتلوا و بما قـُتلوا في سبيله